学术活动
“中外文明交流互鉴背景下认知翻译学研究”第三届认知翻译学专题论坛
2025-05-10
来源:首都师范大学外国语学院 供稿:首都师范大学外国语学院 点击次数:时间:2025年5月10日8:30-17:30,5月11日8:30-12:00
地点:首都师范大学外语楼学术报告厅
主办单位:首都师范大学外国语学院
讲座一:黄友义(中国翻译协会常务副会长):智能语言时代,译者的认知和翻译实践
讲座二:王文斌(北京外国语大学中国外语与教育研究中心教授):英汉的本质性差异与翻译
讲座三:傅敬民(上海大学外国语学院教授、博士生导师):中外文明交流互鉴中的翻译功能研究
讲座四:王建华(中国人民大学吴玉章特聘教授):基于多模态语料库的中国红 色 电影字幕翻译研究
讲座五:李德凤(澳门大学翻译学特聘教授):自动字幕与人类译员协同增效的多维视角:实证探索与路径优化
讲座六:谭业升(外语类核心期刊《外国语》编审):中国民俗文化译写中的多模态认知截显和文化整体性表征
讲座七:肖开容(西南大学外国语学院院长):文化认知翻译学初探
讲座八:焦丹(首都师范大学外国语学院教授、博士生导师):中外文明交流互鉴下翻译传播研究的文化认知新视野——以中国“愚”文化为例